Bem, ela não quer ir para o hospital e não pode ir para casa.
Deni je pitao da ide kući sa njim, a ona nije htela.
Danny perguntou se queria que a levasse para casa e ela disse não.
Ja ubedjujem Tobyja da ide kući.
Estou tentando convencer Toby a ir para casa.
Pa, možete ga iznajmiti noću, da ide kući, i učenje o uradi popušiš.
Bem, pode alugá-lo a noite, para ir em sua casa, e dar aulas sobre como fazer um boquete.
Niko ne ide kući sa tobom Dok ne pukne taj jebeni ožiljak na tvom licu.
Ninguém vai para casa com você, até que você esprema essa porra de espinha do seu rosto.
Znaš, ni jedan od ovih ljudi, večeras ne ide kući na vrijeme ili bilo koje noći, zbog toga.
Sabe, nenhuma daquelas pessoas vão para casa na hora certa, hoje à noite, ou qualquer noite, se isso importa.
To je vjerojatno vrijeme da ide kući.
Provavelmente é hora de ir para casa.
Pre nego što su došli, si rekao da ne osećate dobro želi da ide kući, imamo..
"Antes de vir, dizia que não se sentia bem." "Queria ir para casa, já temos um..."
Ja ne mogu čekati da ide kući.
Mal posso esperar para ir para casa.
Čak i ako je to značilo mi ide kući?
Mesmo se eu tivesse que voltar para casa?
Samo momci i momci dok Sem ne želi da ide kući.
Garotos, garotos, garotos até Sam querer ir pra casa.
Rekla je da je ide kući spavati.
Ela disse que ia para casa dormir.
Uh! A ako neko ide kući sa tim trofejom, to smo mi!
E se alguém levará aquele troféu, seremos nós.
Zaboga, sam pokušavao nagovoriti da ide kući!
Pelo amor de Deus, tentava que ele fosse para casa!
Kad si odavde... - Mm-hmm. Tko si zamisliti sebe ide kući?
Quando você sair daqui, com quem se imagina indo para casa?
To će nam dati poticaj da ide kući u pravu?
Isso nos daria um impulso para irmos pra casa, certo?
To je vrijeme da ide kući.
É hora de ir para o lar.
Kako ćemo im reći da se ne ide kući... da se će se zaplijenjen u pogonu u Južnoj Karolini za iduće dvije godine i da njihova djeca neće biti nekretnina od vlade Sjedinjenih Država?
Como diremos a eles que não irão para casa... que serão mantidos em instalações na Carolina do Sul pelos próximos dois anos... e que os bebês serão propriedade do governo dos Estados Unidos?
Sada ste dva koraka bliže uzimajući ključeve od kola i ide kući.
Você está dois passos mais perto de obter suas chaves e ir para casa.
Uzmi malo hrane, slušaju muziku i da ide kući.
Comam algo, ouçam música e depois vocês vão embora.
Ako zaokreneš nekog, nadaš se da ide kući.
Se retornar alguém, torça para serem eliminados.
Možda je vreme da se ide kući.
Está na hora de ir para casa. -Flórida?
Posle šest meseci bilo je vreme da se ide kući.
Após seis meses, era hora de ir para casa.
Pitao sam: "Koliko vas sada ide kući ranije nego što je to bilo pre?
Perguntei: "Quantos de vocês agora vão para casa mais cedo do que costumavam?"
Govorili su nam da kukavica ide kući svojoj majci.
Nos diziam que um covarde volta para casa, para a sua mãe.
I ja šibam sa zgrade na zgradu dok on ide kući jer znam gde živi.
E me lanço de um edifício ao outro no caminho dele até lá, pois sei onde ele mora.
A onda, može li dete da ide kući? Pa, sudija je rekao da može, ali samo ako tata napusti kuću i prijavi se u hotel.
Bom, um juiz disse que sim, mas somente se o pai deixasse a casa e fosse para um Hotel.
1.0509889125824s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?